Now that you are officially one of our providers, please read this handbook before you begin using our AcudocX services. This handbook will provide you with all the necessary steps and functions for using AcudocX’s platform.
AcudocX’s software-as-a-service (SAAS) platform aims to provide seamless translation services between freelancers, LSPs (language service providers) and customers. AcudocX not only streamlines all the administrative processes like sending emails back and forth, sending quotations and waiting for payment etc. It also allows customers to submit their documents 24/7, with the option of completing part of the translations by entering their basic information in provided fields. This streamlining of the customer process makes everyone’s experience a lot faster.
To facilitate an efficient system, (for self-service, customer completed translations) translators act as editors or quality controllers of translation jobs – adding or editing translation fields that are provided by the customer. The translator is able to set a starting fee and may charge for edits when the customer has left fields empty or incorrectly entered details. This enables a quick, efficient and fair system for both translators and customers.
Here is how AcudocX works.
AcudocX offers customers extract translations and full translations.
Extract translations are prepared similarly to full translations; however, any information considered non-essential to the purpose of the translation is omitted from the final translated document.
AcudocX’s extract template options have all been sourced from available AUSIT templates, although are customised to a degree in order to meet the specific document requirements of each language.
If you are not familiar with extract translations, we recommend you familiarise yourself with some extract template examples available in your certified language(s) before you begin accepting translation jobs. Some examples of final extract exports on AcudocX are shown below.
© AcudocX Pty Ltd 2025